Огород по английскому перевод - Клуб органического земледелия

Огород по английскому перевод

Огород — Огород … Википедия

огород — Бахча, баштан, капустник. Ср … Словарь синонимов

ОГОРОД — ОГОРОД, а, муж. Участок земли гряды под овощами, обычно вблизи дома, жилья. • Бросить камешек (камушек) в чей огород (разг.) недоброжелательно намекнуть на кого что н. Огород городить (разг. неод.) затевать какое н. сложное, хлопотливое дело.… … Толковый словарь Ожегова

огород — Огород городить (разг.) затевать хлопотливое, но невыгодное, безуспешное дело. Не стоит огород городить. Нечего было и огород городить … Фразеологический словарь русского языка

ОГОРОД — ОГОРОД. Индивидуальное и коллективное огородничество помогает обеспечить население ценными продуктами питания картофелем и овощами (особенно свежими). Кроме того, работы на домашнем огороде служат своеобразным отдыхом для людей, работающих на… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ОГОРОД — ОГОРОД, огорода, муж. Участок земли, засеянный овощами, обычно обнесенный изгородью. ❖ Огород городить см. городить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

огород — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? огорода, чему? огороду, (вижу) что? огород, чем? огородом, о чём? об огороде; мн. что? огороды, (нет) чего? огородов, чему? огородам, (вижу) что? огороды, чем? огородами, о чём? об огородах 1 … Толковый словарь Дмитриева

ОГОРОД — Видеть себя во сне в своем огороде – испытаете счастливые часы свидания с любимым человеком. Залезть в чужой огород – наяву исполните свое намерение вопреки единогласному мнению о его бесполезности. Работать в огороде – добьетесь уважения … Сонник Мельникова

огород — а; м. см. тж. огородец, огородик, огородный 1) Участок земли, обычно вблизи дома, для выращивания овощей. Вскопать огоро/д. Посадить в огороде овощи и зелень. Прополоть сорняки в огороде … Словарь многих выражений

ОГОРОД — Городить огород. Прост. 1. Затевать какое л. хлопотное и безуспешное дело. БМС 1998, 418; БТС, 221; ЗС 1996, 101; ФСРЯ, 294. 2. Неодобр. Говорить вздор, ерунду. ЗС 1996, 333; Глухов 1988, 26; ФСС, 47; СПП 2001, 58. Хоть огород подопри, хоть в… … Большой словарь русских поговорок

огород — варианты см. садоогород; Удмуртия, Башкирия, Екатеринбург и др. участок в садово огородном товариществе, дача Продаю огород! Двухэтажный дом с мансардой,баня,каркас теплицы,сад,посадки,плодородная земля 5 соток. (Объявление в Ижевске) Да есть там … Языки русских городов

Читайте также:  Перец сладкий иоло вондер

Поговорим о садоводстве и огородничестве на английском. Ведь весна и лето – это пора дач, огородов, садов и грядок. Предлагаем фразы и слова на тему Gardening на английском языке с переводом и небольшую английскую пальчиковую игру про семена.

Фразы, которые могут вам понадобиться:

  • Let’s talk about signs of summer. What can we see and where can we go in summer? – Давай поговорим о лете. Что можно увидеть и куда можно пойти летом?
  • Can we go to the garden/ to the dacha? Yes we can. – Мы можем пойти на огород/поехать на дачу.
  • What usually grows in the garden? Vegetables and fruits! – Что обычно растет на даче? Овощи и фрукты!
  • What kinds of vegetables grow in our garden? Tomatoes, cucumbers, carrots, cabbages, beetroot, pumpkins, eggplants and zucchinis! — Какие овощи растут на нашем огороде? Помидоры, огурцы, морковь, капуста, свекла, тыква, баклажаны, кабачки-цуккини!
  • What fruits and berries grow in our garden? Apples, cherries, strawberries, pears, apricots, plums, wild apples, current, gooseberries. – Какие фрукты и ягоды растут на нашем огороде? Яблоки, вишня, клубника, груши, абрикосы, сливы, ранетки, смородина, крыжовник
  • What greens grow there? Parsley, dill, leek, lettuce. – А что из зелени там растет? Петрушка, укроп зеленый лук, салат
  • And do you know where all these fruit and vegetables come from? – А ты знаешь откуда появляются все эти овощи и фрукты?
  • They all come from a seed. – Они появляются из семени
  • Look, this is a seed. We take it and plant it in the ground. – Смотри, это семечко. Мы берем его и садим в землю.
  • Then the seed sprouts. – затем семечко прорастает.
  • Then it appears above the ground. – а потом оно появляется над землей.
  • It grows and grows and grows finally into a big plant, flower or a tree. — Оно растет, растет, и наконец вырастает в большое растение, цветок или дерево.
  • Let’s learn a rhyme about planting seeds. – Давай выучим стишок о том, как мы сажаем семена:
Читайте также:  Можно ли беременным укроп свежий

First you take a seed

  • First you take a seed and you plant it in the ground. – изображаем, как мы берем зернышко и сажаем его в кулачок.
  • The ground, the ground — you plant it in the ground – продолжаем.
  • Then you get some water and you pour it all around. – продолжаем держать кулачок, другой рукой изображаем как мы поливаем зернышко из какой-то емкости.
  • Around, around — you pour it all around – продолжаем
  • Then you give it air – дуем
  • And then you give it time – изображаем, как мы смотри на часы
  • Then a tree will start to grow – просуньте одну руку через кулак другой и раскройте ладонь, изображая крону дерева
  • Hey ain’t it fine – можно помахать рукой или пошевелить пальчиками

А теперь – чуть подробнее о посадке семян на английском.

  • земля – soil
  • горшки под рассаду – seeding (flower) pots
  • семена – seeds. Например, такие:
  • кресс-салат – garden-cress
  • петрушка – parsley
  • укроп – dill
  • зеленый лук – green (spring) onion
  • базилик – basil

Итак, начинаем сажать наш домашний огород по-английски. Привожу русские фразы и перевод к ним.

  • Для начала давайте насыплем землю в горшки. Давайте наполним горшки землей. – First let’s put some soil in the pots. Let’s fill the pots with the soil:
  • Теперь давай возьмем пакетик с семенами зеленого лука и откроем его. – Now let’s take the package with the green onion seeds and open it:
  • Видишь, семена голубого цвета, потому что они покрыты специальным питательным веществом для лучшего роста. – You can see that the seeds are blue. That’s because they are coated with a special fertillizer for better growing.
  • Теперь нам понадобится твой пальчик. Покажи мне свой указательный пальчик. А теперь проделай им отверстие в земле. Вот так. – Now we’ll need your finger. Show me your pointer. And now make a hole in our soil with it. Like this:
  • Теперь брось туда семечко лука. – Now put the green onion seed in there.
  • Давай сделаем несколько таких отверстий и посадим больше семян. – Now let’s make more holes like this and plant more seeds:
  • Теперь нужно засыпать ямки землей и похлопать. – Now we need to cover up the holes with soil and pat:
  • Давай теперь посадим семена петрушки. – Now let’s plant the parsley seeds
  • Мы откроем упаковку, сделаем отверстия, закинем туда семечки и снова присыпем их землей – We’ll open the package, make a hole, throw the seeds there and cover it up with the soil again.
  • Посмотри, семена петрушки не такие, как семена лука. Они другой формы и цвета. Понюхай их. Они пахнут настоящей зеленой петрушкой, как мы кладем в салат или суп. Разве это не чудо? Из этих маленьких семян очень скоро вырастут зеленые ростки петрушки! – Look, the parsley seeds are different from the onion seeds. They have a different shape and color. Smell them. They smell like the green parsley we usually have in salads and soups. Isn’t it a miracle? From these little seeds very soon will grow long green sprouts of parsley!
  • Теперь посадим укроп, базилик и кресс-салат. – Now let’s plant the dill, the basil and the garden-cress.
  • Смотри, семена базилика круглые и черные. – Look, the basil seeds are round and black:
  • Семена укропа похожи на маленькие глазки с темными зрачками и со светлой каемочкой. – The dill seeds look like little eyes with dark pupils and light lining on the edge.
  • А семена кресс-салата ярко оранжевые. – And the garden-cress seeds are bright orange.
  • Теперь когда мы посадили все наши семена, давай польем их из лейки. – Now that we’ve planted all our seeds let’s water them from the watering-can.
  • Теперь давай сделаем таблички, чтобы не забыть в каком горшке у нас что растет. – Now let’s make labels to remember what grows in which pot.
Читайте также:  Львиный зев на срезку

имя существительное

  • garden сад огород парк
  • market garden огород
  • kailyard огород
  • kaleyard огород
  • kitchen-garden огород

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector